Ganz böse CDUler

Feierabend. Auf dem Weg zum U‑Bahnhof schallt mir schon munteres Trillerpfeifen vom Gänsemarkt entgegen. Noch wundere ich mich kurz welche Partei denn diesmal Unmut erregt, da kommt mir ein junger Mann entgegen:

Er hält sich ein Taschentuch an die Oberlippe, ganz so als ob er was gerade auf selbige bekommen hat. Allerdings ist nix geschwollen, und Blut ist auch keins zu sehen. Er bemerkt meinen sensationslüstigenneugierigen Blick und grinst mich an:

Vorsicht, da hinten sind ganz böse CDUler!“

Tatsächlich: Angela Merkel spricht. Worüber kann ich nicht sagen, da die Lautsprecher jegliches gesprochene Wort ca. 5 Mal jeweils mit Millisekunden Verzögerung wiedergeben. Die Stimmlage ist eindeutig Frau Merkel, die Worte verschwimmen aber zu einem sumpfigen Mischmasch dem keinerlei klare Töne zu entnehmen sind.

Ganz böse sowas.

Switching things on and off

Following is a literal transcript, the names have been changed to
protect the innocent.

Me: can you please switch the other server back on ? Otherwise your data won’t be backupped

Coworker in abroad office (CAO): hi, does you means that all of us must switch off outlook?

Me: no need, just turn the computer on

CAO: then I need to turn on all computers in our office?

Me: no. There is a second computer, next to the server in the small closet. THAT computer is turned off since the blackout. You need to switch that on

CAO: Is the one ‚CompaQ‘ that is next to HP net server? If yes, how can I turn off? Just press the power button?

Me: for all we know, it is already turned off. we need it to be turned ON. And yes, it is the compaq computer. just press the power button

CAO: I came back, only turn off ‚CompaQ‘. Is ok now?

Me: I suspect that you turned it on, instead of off. but that’s ok

There was actually a phonecall in between this, where I really stressed the fact that the computer was switched off currently, and should be turned on. A few times. In the end, the computer really was turned on, and can now again start to backup data.

Mutierte Kommieverräter

Back in the USSR! oh, how happy you are!“

Ich gebe zu, so ganz passt dieses Snippet nicht zum Thema, aber der Chinesische Staatszirkus ist eindeutig bizarr: fliegende Frühlingsrollenhändler, gebrannte Erdnüsse, Leuchtstäbchenverkäufer, Menschen ohne Wirbelsäule, Menschen, die auf, über,unter und durch Reifen hopsen, Frauen mit riesigem Kreuz und eben: Alles Kommunisten! (wie mein Daddy mir vertraulich zuraunte…)